Φωνητικη Προσαρμογη Ελληνικων Λεξεων στα Παλαιοσερβικα Ηειρογραφα Μηναια
Phonetic Adaptation of Greek Words in the Old Serbian Manuscript Menαια
2015
Преузимање 🢃
Конференцијски прилог (Објављена верзија)
Метаподаци
Приказ свих података о документуАпстракт
Σε αυτή την πραγματεία' παρατίθενται τα αποτελέσματα ανάλυσης της φωνη- τικής προσαρμογής ελληνικών λέξεων σε παλαιά σερβικά μηναία. Σε αυτή την έκθεση έχει δοθεί ιδιαίτερη έμφαση σε εκείνα τα παραδείγματα στα οποία μέσα στον κανόνα υπάρχουν ασυνέπειες ή χρησιμοποιώ περισσότερες δυνατότητες στην προσαρμογή λέξεων ελληνικής καταγωγής.
This paper presents the research results related to the analysis of phonetic adaptation of Greek words in old Serbian menaia. The examples in which either inconsistencies or multiple solutions occur in the process of adaptation of words of Greek origin, are in the focus of the research. In this paper a special attention is paid to the adaptation of initial groups: ια-, ιε-, 10-, του-, the pronunciation of the Greek diphthong αι, the adaptation of Greek letter u, the translation of Greek 0, and other specific phenomena related to phonetics.
The paper aims at envisaging a model or pattern of adaptation of Greek origin words in the Serbian literacy.
Кључне речи:
μηναίον / παλαιοσλαβική γλώσσα / παλαιοσερβική γλώσσα / φωνητική προσαρμογή / ελληνικές λέξεις / адаптација гласа / старословенски језикИзвор:
Cyril and Methodius: Byzantium and the World of the Slavs, 2015, 573-583Издавач:
- Thessaloniki : Museum of Byzantine Culture
Институција/група
Православни богословски факултет / Faculty of Orthodox TheologyTY - CONF AU - Ранковић, Зоран PY - 2015 UR - https://rpbf.bfspc.bg.ac.rs/handle/123456789/353 AB - Σε αυτή την πραγματεία' παρατίθενται τα αποτελέσματα ανάλυσης της φωνη- τικής προσαρμογής ελληνικών λέξεων σε παλαιά σερβικά μηναία. Σε αυτή την έκθεση έχει δοθεί ιδιαίτερη έμφαση σε εκείνα τα παραδείγματα στα οποία μέσα στον κανόνα υπάρχουν ασυνέπειες ή χρησιμοποιώ περισσότερες δυνατότητες στην προσαρμογή λέξεων ελληνικής καταγωγής. AB - This paper presents the research results related to the analysis of phonetic adaptation of Greek words in old Serbian menaia. The examples in which either inconsistencies or multiple solutions occur in the process of adaptation of words of Greek origin, are in the focus of the research. In this paper a special attention is paid to the adaptation of initial groups: ια-, ιε-, 10-, του-, the pronunciation of the Greek diphthong αι, the adaptation of Greek letter u, the translation of Greek 0, and other specific phenomena related to phonetics. The paper aims at envisaging a model or pattern of adaptation of Greek origin words in the Serbian literacy. PB - Thessaloniki : Museum of Byzantine Culture C3 - Cyril and Methodius: Byzantium and the World of the Slavs T1 - Φωνητικη Προσαρμογη Ελληνικων Λεξεων στα Παλαιοσερβικα Ηειρογραφα Μηναια T1 - Phonetic Adaptation of Greek Words in the Old Serbian Manuscript Menαια EP - 583 SP - 573 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_rpbf_353 ER -
@conference{ author = "Ранковић, Зоран", year = "2015", abstract = "Σε αυτή την πραγματεία' παρατίθενται τα αποτελέσματα ανάλυσης της φωνη- τικής προσαρμογής ελληνικών λέξεων σε παλαιά σερβικά μηναία. Σε αυτή την έκθεση έχει δοθεί ιδιαίτερη έμφαση σε εκείνα τα παραδείγματα στα οποία μέσα στον κανόνα υπάρχουν ασυνέπειες ή χρησιμοποιώ περισσότερες δυνατότητες στην προσαρμογή λέξεων ελληνικής καταγωγής., This paper presents the research results related to the analysis of phonetic adaptation of Greek words in old Serbian menaia. The examples in which either inconsistencies or multiple solutions occur in the process of adaptation of words of Greek origin, are in the focus of the research. In this paper a special attention is paid to the adaptation of initial groups: ια-, ιε-, 10-, του-, the pronunciation of the Greek diphthong αι, the adaptation of Greek letter u, the translation of Greek 0, and other specific phenomena related to phonetics. The paper aims at envisaging a model or pattern of adaptation of Greek origin words in the Serbian literacy.", publisher = "Thessaloniki : Museum of Byzantine Culture", journal = "Cyril and Methodius: Byzantium and the World of the Slavs", title = "Φωνητικη Προσαρμογη Ελληνικων Λεξεων στα Παλαιοσερβικα Ηειρογραφα Μηναια, Phonetic Adaptation of Greek Words in the Old Serbian Manuscript Menαια", pages = "583-573", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_rpbf_353" }
Ранковић, З.. (2015). Φωνητικη Προσαρμογη Ελληνικων Λεξεων στα Παλαιοσερβικα Ηειρογραφα Μηναια. in Cyril and Methodius: Byzantium and the World of the Slavs Thessaloniki : Museum of Byzantine Culture., 573-583. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_rpbf_353
Ранковић З. Φωνητικη Προσαρμογη Ελληνικων Λεξεων στα Παλαιοσερβικα Ηειρογραφα Μηναια. in Cyril and Methodius: Byzantium and the World of the Slavs. 2015;:573-583. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_rpbf_353 .
Ранковић, Зоран, "Φωνητικη Προσαρμογη Ελληνικων Λεξεων στα Παλαιοσερβικα Ηειρογραφα Μηναια" in Cyril and Methodius: Byzantium and the World of the Slavs (2015):573-583, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_rpbf_353 .