О српскословенским и рускословенским фонетским обележјима уредаба и прописа Митрополије београдске (1835-1856)
О Сербскославянских и Русскославянских Фонетических Характеристиках Определений и Регламентов Белградской Митрополии (1835-1856)
2015
Preuzimanje 🢃
Članak u časopisu (Objavljena verzija)
Metapodaci
Prikaz svih podataka o dokumentuApstrakt
У овоме раду приказаће се резултати анализе извесних фонетских црта српскословенског и рускословенског језика на материјалу који је исписан славеносрпском језичком мешави- ном. Изворна грађа сабрана је у књизи Уредбе и прописи Митрополије београдске: 1835- 1856. Ради бољег разумевања односа међу различитим језичким слојевима детаљно је ана- лизирана: судбина ь, ъ; судбина предлога-префикса вь(-), въ(-), сь(-), съ(-) и префикса въз-; судбина вокалног л, р; судбина щ и место некадашњег назала предњега реда.
В предлагаемой работе автором излагаются результаты исследований присутствия и со- отношения фонетических особенностей из сербскославянского и русскославянского языков: 1. судьба ъ и ь, 2. судьба предлогов-префиксов вь(-), въ(-), сь(-), съ(-) и префикса въз-; 3. судьба вокалических л, р; 4. судьба щ и 5. место носового гласного переднего ряда. Анализ был проведен на материале сборника Уредбе и прописи Митрополије београдске: 1835- 1856. Исследования показали что, на корпусе из 100 лексем, преобладают элементы из рус- скославянского языка.
Ključne reči:
рускословенски језик / српскословенски језик / славеносрпски језик / фонетика / Уредбе и прописи Митрополије београдске / усскославянский язык / сербскославянский язык / славяносербский язык / Определения и регламенты Белградской МитрополииIzvor:
Славистика, 2015, 19, 140-144Izdavač:
- Београд : Славистичко друштво Србије
Institucija/grupa
Православни богословски факултет / Faculty of Orthodox TheologyTY - JOUR AU - Ранковић, Зоран PY - 2015 UR - https://rpbf.bfspc.bg.ac.rs/handle/123456789/352 AB - У овоме раду приказаће се резултати анализе извесних фонетских црта српскословенског и рускословенског језика на материјалу који је исписан славеносрпском језичком мешави- ном. Изворна грађа сабрана је у књизи Уредбе и прописи Митрополије београдске: 1835- 1856. Ради бољег разумевања односа међу различитим језичким слојевима детаљно је ана- лизирана: судбина ь, ъ; судбина предлога-префикса вь(-), въ(-), сь(-), съ(-) и префикса въз-; судбина вокалног л, р; судбина щ и место некадашњег назала предњега реда. AB - В предлагаемой работе автором излагаются результаты исследований присутствия и со- отношения фонетических особенностей из сербскославянского и русскославянского языков: 1. судьба ъ и ь, 2. судьба предлогов-префиксов вь(-), въ(-), сь(-), съ(-) и префикса въз-; 3. судьба вокалических л, р; 4. судьба щ и 5. место носового гласного переднего ряда. Анализ был проведен на материале сборника Уредбе и прописи Митрополије београдске: 1835- 1856. Исследования показали что, на корпусе из 100 лексем, преобладают элементы из рус- скославянского языка. PB - Београд : Славистичко друштво Србије T2 - Славистика T1 - О српскословенским и рускословенским фонетским обележјима уредаба и прописа Митрополије београдске (1835-1856) T1 - О Сербскославянских и Русскославянских Фонетических Характеристиках Определений и Регламентов Белградской Митрополии (1835-1856) EP - 144 IS - 19 SP - 140 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_rpbf_352 ER -
@article{ author = "Ранковић, Зоран", year = "2015", abstract = "У овоме раду приказаће се резултати анализе извесних фонетских црта српскословенског и рускословенског језика на материјалу који је исписан славеносрпском језичком мешави- ном. Изворна грађа сабрана је у књизи Уредбе и прописи Митрополије београдске: 1835- 1856. Ради бољег разумевања односа међу различитим језичким слојевима детаљно је ана- лизирана: судбина ь, ъ; судбина предлога-префикса вь(-), въ(-), сь(-), съ(-) и префикса въз-; судбина вокалног л, р; судбина щ и место некадашњег назала предњега реда., В предлагаемой работе автором излагаются результаты исследований присутствия и со- отношения фонетических особенностей из сербскославянского и русскославянского языков: 1. судьба ъ и ь, 2. судьба предлогов-префиксов вь(-), въ(-), сь(-), съ(-) и префикса въз-; 3. судьба вокалических л, р; 4. судьба щ и 5. место носового гласного переднего ряда. Анализ был проведен на материале сборника Уредбе и прописи Митрополије београдске: 1835- 1856. Исследования показали что, на корпусе из 100 лексем, преобладают элементы из рус- скославянского языка.", publisher = "Београд : Славистичко друштво Србије", journal = "Славистика", title = "О српскословенским и рускословенским фонетским обележјима уредаба и прописа Митрополије београдске (1835-1856), О Сербскославянских и Русскославянских Фонетических Характеристиках Определений и Регламентов Белградской Митрополии (1835-1856)", pages = "144-140", number = "19", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_rpbf_352" }
Ранковић, З.. (2015). О српскословенским и рускословенским фонетским обележјима уредаба и прописа Митрополије београдске (1835-1856). in Славистика Београд : Славистичко друштво Србије.(19), 140-144. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_rpbf_352
Ранковић З. О српскословенским и рускословенским фонетским обележјима уредаба и прописа Митрополије београдске (1835-1856). in Славистика. 2015;(19):140-144. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_rpbf_352 .
Ранковић, Зоран, "О српскословенским и рускословенским фонетским обележјима уредаба и прописа Митрополије београдске (1835-1856)" in Славистика, no. 19 (2015):140-144, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_rpbf_352 .